-
1 От всего сердца принимаем приглашение
We are most happy/delighted to accept/We accept with gratitude your invitationРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > От всего сердца принимаем приглашение
-
2 ОТВЕТЫ НА ТОСТЫ
@Благодарю @Спасибо за поздравления и добрые слова...Thank you/I am grateful for/ I appreciate/ your congratulations and kind words@Я поднимаю мой бокал за гостеприимных организаторов нашей встречи, без которых наша встреча была бы невозможнаI wish to raise my glass to the hospitable organizers of our meeting/conference, who made our meeting possible/ brought about our meeting/without whom our meeting would have been impossible@Мы хотели бы поблагодарить вас за…ОТВЕТЫ НА ТОСТЫ внимание/за теплый/радушный прием/за сердечные поздравления - We would like to thank you for your consideration/help/thoughtfulness/ for the warm/friendly reception/ welcome/for your heartfelt congratulations@Мы надеемся, что наши встречи будут содействовать…ОТВЕТЫ НА ТОСТЫ делу/ укреплению/развитию дружеских связей - We hope that our meetings will advance/promote/further the development of/developing/ strengthening friendly contacts@От всего сердца принимаем приглашение @C благодарностью принимаем приглашениеWe are most happy/delighted to accept/We accept with gratitude your invitation@***тж. см. ТОСТЫ, ОБРАЗЦЫ ТОСТОВСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ОТВЕТЫ НА ТОСТЫ
-
3 ОТВЕТЫ НА ТОСТЫ
- Благодарю
- Спасибо за поздравления и добрые слова...
- Я поднимаю мой бокал за гостеприимных организаторов нашей встречи, без которых наша встреча была бы невозможна
- Мы хотели бы поблагодарить вас за…
- Мы надеемся, что наши встречи будут содействовать…
- От всего сердца принимаем приглашение
- C благодарностью принимаем приглашение***тж. см. ТОСТЫ, ОБРАЗЦЫ ТОСТОВРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > ОТВЕТЫ НА ТОСТЫ
См. также в других словарях:
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ I — [греч. Εὐχαριστία], главное таинство христ. Церкви, состоящее в преложении (μεταβολή изменение, превращение) приготовленных Даров (хлеба и разбавленного водой вина) в Тело и Кровь Христовы и причащении (κοινωνία приобщение; μετάληψις принятие)… … Православная энциклопедия
Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… … Большая биографическая энциклопедия
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия
Эйнштейн, Альберт — Запрос «Эйнштейн» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Альберт Эйнштейн Albert Einstein … Википедия
Эйнштейн — Эйнштейн, Альберт Альберт Эйнштейн Albert Einstein Дата рождения … Википедия
Кант — (Immanuel Kant, первонач. Cant) основатель философского критицизма, представляющего главную поворотную точку в истории человеческой мысли, так что все развитие философии, если не по содержанию, то по отношению мысли к этому содержанию, должно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Словацкий Юлий — (род. 23 сентября 1809 г. в Кременце Подольской губ., скончался 3 апреля 1849 г. в Париже) один из самых крупных поэтов польского выходства, сосредоточенного главным образом во Франции после неудачи польского мятежа 1830 1831 годов, наиболее… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона